Teoria occidentală a traducerilor

analysis 810025

Discuțiile despre teoria şi practica traducerii vin din antichitate şi expun continuităţi remarcabile. Grecii antici disting între metafrază (traducere literală) şi parafrază. Această distincţie a fost adoptată de către poetul şi traducătorul de limba engleză John Dryden (1631-1700), care a descris traducerea ca amestecul judicios a acestor două moduri de frazare atunci când se selectează, în limba ţintă, "omologul", sau echivalenţa, pentru expresiile folosite în limba sursă.
 Rolul traducătorului ca o punte pentru "translatarea" valorilor între culturi a fost discutat încă de pe vremea lui Terence, adaptorul roman din secolul II î.e.n. a comediilor greceşti. Rolul traducătorului nu este, cu toate acestea, în niciun caz unul pasiv, mecanic, astfel încât el a fost comparat cu cel al unui artist.

Read more ...

Ce este telelucrul (telemunca, telework)?

home office 336373

În ultimii ani, s-au dezvoltat rapid noi tehnologii informaționale și de comunicare, astfel încât în centrul dezbaterilor științifice, politice și economice din ultima perioadă a stat apariția și dezvoltarea Societății Informaționale, generatoare de noi oportunități de muncă dar și de schimbări esențiale în ceea ce privește natura muncii și modul de lucru, schimbări comparabile cu cele petrecute în revoluția industrială.

Read more ...

Antreprenoriatul social

Antreprenoriatul social

Daca esti unul dintre acei antreprenori care vrea să ajute la rezolvarea unora dintre problemele lumii, aceste sfaturi sunt pentru tine. Și faci o alegere înțeleaptă: tot mai mulți antreprenori au descoperit ca asocierile de afaceri pot face bani și îmbunătăți lumea, în același timp.

Read more ...

Strategia de marketing

Marketing

O strategie de marketing este un proces care poate permite unei organizații să-și concentreze resursele limitate asupra celor mai mari oportunități pentru a crește vânzările și a obține un avantaj competitiv durabil.

Read more ...